課堂/課程名稱:真實謊言 vs. 真理聖言——從啟示錄看語言「偽」術
講者:孫寶玲博士(新加坡浸信會神學院院長)
主辦單位辦:環球聖經公會
地點: 基督教尖沙咀潮人生命堂浸信會
時間:22/03/2013 晚上
時間:22/03/2013 晚上
________________________________________
知道孫寶玲牧師從新加坡回港主講講座,放工後雖覺疲累,仍堅持要去。
講座開始前,主席指孫牧今晨下機,主講後,就要立即飛回新加坡(凌晨1點機)孫牧經常奔走兩地,為主勞累。這是我敬重他的一個原因。
但也可能是舟車勞頓的關係,總覺得,孫牧那一晚宣講時倍添倦意,未能「揮灑自如」!不過,講座內容仍是精采,帶來衝擊,令我思考更多。
謊言的真正問題——面對權勢時的怯懦和誘惑
孫牧一上台,劈頭就說:「長久以來,我們新教看『謊言』,都是從道德層面出發的……華人教會尤其是這樣。」孫牧外表温文爾雅,在我眼中,他是一位謙遜有禮的學者。但我更欣賞他的,是他內裏有一股熱誠、一份很強的信念——這團「火」,總令他說一些一般牧者平常不會在講台上說的話。一上台這句,就充份展現他這一方面的性格;而他這性格,可說是貫穿整晚講座。
他上述那句話是什麼意思呢?孫牧想表達的是,對於「講大話」一事,我們新教信徒往往只在意思考應該或不應該說謊、說謊會有什麼壞結果等道德問題。「但一個人說謊言,背後其實是他/她面對權力時所有的反應。」
孫牧以創世記第12章10-20節為例。這經文講述亞伯蘭與妻子撒萊下到埃及後,就訛稱撒萊為自己的妹妹。「我們查經時,常把重點放在亞伯蘭(後改名為亞伯拉罕)究竟有沒有說謊呢?我們又會為這位『信心之父』解脫:畢竟,撒萊也真是他的妹妹等緒如此類的說法。」
(網上圖片)
其實,毋須多說,也毋須為亞伯蘭解脫——他說謊,因為他面對權力的威脅;說謊,是面對權力時怯懦的表現。「權力有兩隻爪。一是『恐懼』……」這隻爪,不難理解。經文已清楚表明,亞伯蘭就是怕死——怕法老見撒萊漂亮,為得到她就會殺身為丈夫的亞伯蘭滅口。
「第二隻爪是『誘惑』——我們讀經時,不能輕輕帶過第16節:『法老因這婦人就厚待亞伯蘭,亞伯蘭得了許多牛、羊、駱駝、公驢、母驢、僕婢。』」
謊言真正值得我們關注的,不是事實、資訊上的不正確;說謊的真正問題,是展現了一個人面對權力時有否或如何被蠶食、腐化的面貌。所以,「言說真相,是一個人面對權力時,是否能實踐到生命應有的價值,是否對生命還有憧憬。」孫牧說時,語氣堅定。
總覺得,幾年前的浸神網誌事件,令孫牧百感交集,也令他成為今天人生歷練豐富的孫牧;孫牧看經文、看事情,也總比其他人明晰和透析世情。
社會、歷史、文化中透視真相與權勢關係
身為聖經學者的孫牧,明白信徒要恰當地理解和踐行聖經所言,絕不能忽略人類社會、歷史、文化的基本認識,因為,聖經本是一個開放的文本,是在不斷地與周遭的文化 “engage”、批判或糾纏在一起。所以,孫牧接下來就從聖經文本的檢視,轉而呈現近幾十年來人類社會文化中真相與權勢的關係,以及談談人們是怎樣探討這關係的。
「上世紀人文論述其中一個貢獻,是說明真相與權勢是不可分割的(truth and power are
inseparable)……有權,你就可製造知識。」如文化研究學者傅柯(Michel Foucoult),已就精神病如何被權勢「打造」成精神病著書立說——傅柯旨在說明,可謂正常、可謂不正常、我們平常對身邊事物的認知、知識,不少是由有權勢人士所塑造出來的。
孫牧以剛去世的前委內瑞拉總統查維斯為例。「英美嘗試把他描寫成獨裁者,但事實是什麼?他在位時大幅減少貧窮家庭數目、收窄貧富之間的距離、提高教育水平、全面落實社會福利……深受委內瑞拉國民愛戴和尊重」,「究竟哪一方在說謊?英美傳媒報報道查維斯是獨裁者的基礎和原因又是什麼?」
(網上圖片)
「謊言,很多時是被用來鞏固自己的權勢、打壓異己。」孫牧說。人性在這方如何地醜陋,經已在歷史中赤裸裸地呈現,「有基督徒指閃、含、雅弗三兄弟中,唯有含遭挪亞咒詛,含黑人祖先,而黑就是罪的顯現,黑人是理當作奴隸的。」孫牧說。想起近日有人為向權勢獻媚,公然扭曲「普選」的定義,不禁心寒。
孫牧一語道破謊言反覆地在歷史出現的原因:「謊言是會回饋我們的。所以,人類社會才會不斷地出現謊言。」這正是孫牧之前所說的第二隻魔爪——誘惑。
相信不少人聽過德國建築師司碧(Albert Speer)的名字。「希特拉指會給他一個夢寐以求、二千年來難得一見的建築計劃。他無法抗拒希特拉這份滿足他野心的誘惑。為了實現夢想、發揮天賦,他屈服在誘惑之下。」
不要以為自己擋住權勢的魔爪就足夠,世界就會變得美好;保持沉默,不主動殺敵,自己最終也會被摧毁。孫牧再以二戰的歷史人物為例。「反對納粹主義的教會領袖尼慕勒(Martin Niemöller)這樣說過:『開始的時候,他們的目標是共產黨員,我沒有作聲,因為我不是共產主義者。接著他們針對貿易工會組織的成員,我也沒有作聲,因為我也不屬於貿易工會。再下來,他們逮捕猶太人,我也不作聲,因為我不是猶太人。然後他們抓天主教徒,我也沒有作聲,因為我是新教徒。最後,他們要抓我了。那時,已經沒有甚麼人可以為我發聲了。』」
(網上圖片)
半場休息後,孫牧表示希望把當晚整篇過萬字的講章,放上主辦單位網頁。但負責人指內容或許太敏感,不太適宜。最後,孫牧表示把講章放上自己的博客。
權勢那威脅的魔爪,就是這般真實。但隨便說別人怯懦膽小是容易的。我想,有時當我們回望歷史,也容易犯下「廉價評價」的錯誤——以自身安舒的狀態,去評價已成事實的昔日、當時是生死攸關的光境或決定。不過,我們的軟弱,卻不應淩駕基督的吩咐和基督信仰羣體應有的品格,而這正正就是對我們今天的挑戰:面對眼前抉擇的關口,我們只有清心地祈求上主賜下勇氣,作最忠心的判斷和決定。
堅持尋索真相
但面對權勢的魔爪,不可能靠即時的應對或幾下簡單「招數」就可對抗,卻應要靠「內功」——長久培養出來的基督信仰羣體品格。
「資訊是會被扭曲的,但一個羣體應堅持尋索真相。」孫牧說,這份堅持,慢慢就成為一種品格——一個接受不了謊言的品格;一種誓要讓真相完全地充滿自己的不妥協態度。
這品格會有怎麼樣的具體展現?「首先,有這品格的羣體會問:誰有話語權?與此相關的,就是問誰的話語權又被剝奪了?」孫牧皺一皺眉。孫牧每提起問題時顯露這表情,我就知,他是要認認真真地詰問。他繼續:「這羣體也會問:當權的語言,在建構着一個怎樣的世界?」,「欺壓和欺騙是不能分割的。因為,當權的往往是透過說謊去剝削他人,鞏固自己的權勢地位。」
但要衝着當權者作出抵抗,基督信仰羣體哪來動力?「我們需要有憧憬。」孫牧說。關鍵是,信徒羣體須有另一番看見、一個能給予她信心與勇氣的視域,以致她有動力作出果斷、忠心的決定。
啟示錄全書那「天上、地上」視象交替的描述,正是憧憬的展現。
時間關係,孫牧沒有就此闡述太多。但他其實已在不同地方,如講座、所撰寫的書提及過。以下圖表,是一個簡單的表達:
天上
|
地下
|
一19-20 (得勝的基督是教會、全地的主宰)
|
|
二1-三22 (七地教會遭遇威迫和利誘,堅忍、跟從──士每拿、非拉鐵非;妥協、下墜──別加摩、老底嘉等)
|
|
四1-五14 (創造眾生的神、掌管歷史、救贖的主)
|
|
六1-17 (七印: 一至六印--權勢的世界)
|
|
七1-八5 (眾神的子民、經患難的群眾)
|
|
八6-九21 (七號: 一至六號--權勢的世界)
|
|
十1-十一19 (神的僕人)
|
|
十二1-18 (已然勝利、謊言的終局)
|
|
十三1-18 (權勢的世界: 大龍→二獸的謊言
受欺騙、受欺壓的眾生)
|
|
十四1-8 (神的子民、獸的依附者)
|
|
十六1-十八24 (七碗: 一至六碗--權勢的世界,謊言破滅、自吃苦果)
|
|
十九1-18 (忠信【真實】見證者的凱旋)
|
|
十九19-二十10 (謊言及迷惑人的終局)
|
|
二十一11-二十二21 (持守、見證、實踐真理的無數群眾)
|
「天上」場景的描述,就是真相的揭示——告訴信徒真正的掌權者是誰,以及上主對「地上」、眾生的心意是什麼;信徒是要能看見「天上」的場景的,因為,這令他們更有信心、更有勇氣、更有力地過「地上」的生活。
「但跟從羔羊、堅持追求和活出真相,需要付上代價。」孫牧說,「但假如我們的主也犧牲自己,我們,又憑什麼成為例外呢?如果扭曲真相、違背真理,所付的代價可會是更大!」
最後,孫牧以他在飛機上看的一套電影,《雲圖》(Cloud Atlas)中一幕作結:在從前的美國南部,有一對因販賣黑奴而富裕的夫婦。先生在一次經歷中被一位黑奴拯救了生命,於是決定參加解放黑奴運動。他那因販賣黑奴而成為富戶的父親知道後,非常憤怒,對他說:「你知道你這樣做,會失去一切嗎?你這樣做,不過是汪洋中一滴水,完全起不到作用!」那男主角回答:「我們就是要無數的這樣的一滴水。」
「這個世界是希望我們認為自己個人所做的沒什麼用、沒什麼影響力。」孫牧說,謊言,就是想我們透過相信這種想法而得勢並張牙舞爪。「但我們就是每一滴水,是能夠成為汪洋大海的。而這正正就是啟示錄所表達的信息——無數羣眾,都從大患難中走出來,一起抗拒地上的謊言。」
在一個羣體裏,有一個好的領袖是重要的。「但其實每一夥水滴才最重要。」孫牧說,讓世界得見基督、看見真相,「是靠是每一位弟兄姊妹在自己的崗位中的禱告、堅忍和見證。」
________________________________________
延伸閱讀
《啟示錄:萬王之王》,孫寶玲著,明道社,2007年3月
孫牧「從天啟文學透析智慧」專題講座報道:http://christiantimes.org.hk/Common/Reader/News/ShowNews.jsp?Nid=64329&Pid=5&Version=0&Cid=220&Charset=big5_hkscs
Power/Knowledge: Selected Interviews and Other
Writings 1927-1977, Michel Foucalt translated by Colin Gordon et al (New Yourk:
Pantheon Books, 1980)